Что касается оптимизации поисковых систем, по словам Джона Мюллера из Google, оцените качество перевода искусственного интеллекта, получайте отзывы третьих сторон по контенту с помощью искусственного интеллекта.
- В рабочие часы Google для SEO Мюллер посоветовал оценить качество перед индексацией содержимого, переведенного искусственным интеллектом.
- Мюллер заявил, что следует сосредоточиться на общем качестве контента, а не только на используемых инструментах ИИ.
- Что касается контента с помощью искусственного интеллекта, Мюллер рекомендовал получить отзыв от независимых третьих сторон.
В записи июньской сессии вопросов и ответов Google&rsquo в рабочие часы SEO Джон Мюллер, член группы связей с поиском Google&rsquo, обсуждал влияние контента, созданного искусственным интеллектом. на SEO.
Дискуссия была сосредоточена на двух ключевых сферах: индексация содержимого, переведенного искусственным интеллектом, и использование инструментов искусственного интеллекта для начального создания контента.
Поскольку использование искусственного интеллекта в создании контента растет, советы Мюллера могут помочь вам решить, что лучше всего подходит для вашего веб-сайта и аудитории.
Переводы, сгенерированные ИИ
Одним из вопросов, заданных Мюллеру, было: Как можно быть прозрачным в использовании переводов искусственного интеллекта, не будучи наказан за тяжелое содержание искусственного интеллекта?
В ответ Мюллер объяснил, что для автоматически переведенных страниц нет специальной разметки или маркировки.
Вместо этого владельцы веб-сайтов должны оценить, соответствует ли переведенное содержимое их стандартам качества и резонирует с целевой аудиторией.
Мюллер посоветовал:
“Если страницы хорошо переведены, если на них используются правильные формулировки для вашей аудитории, короче говоря, если вы считаете, что они’подходят для ваших пользователей, то сделать их доступными для индексирования – это нормально.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Однако, если переведенное содержимое не соответствует ожиданиям, владельцы веб-сайтов могут исключить эти страницы из поисковых систем’ индексация с помощью “noindex” мета-тег robots.
Мюллер поощрял владельцев веб-сайтов выйти за рамки простого минимума дословного перевода, заявив:
“В конце концов, хорошая локализация — это гораздо больше, чем просто перевод слов и предложений, поэтому я бы бесспорно призывал вас выйти за пределы минимальной планки, если хотите пользователей в других регионах, чтобы ценить ваш сайт.”
Создание контента с помощью AI
Другой вопрос, касающийся использования инструментов искусственного интеллекта для создания начальных черновиков содержимого, с помощью редакторов, которые просматривают и совершенствуют содержимое.
Ответ Мюллера сосредоточился на общем качестве опубликованного контента, независимо от инструментов или процессов, использованных для его создания.
Мюллер объяснил:
<цитата>
“Для нас важно общее качество публикации на вашем веб-сайте.”
Он признал, что использование инструментов для помощи в орфографии, формулировках и начальном написании по своей сути не проблематично.
Однако он предупредил, что контент, созданный ИИ, лишь иногда считается высококачественным.
Мюллер рекомендовал обратиться к указаниям Google относительно контента, созданного искусственным интеллектом, и “полезного контента” страница, которая обеспечивает основу для оценки качества содержимого.
Он также поощряет обращаться к независимым посторонним рецензентам, отметив:
“Я понимаю, что это’это больше работы, но я считаю, что получение информации от независимых посторонних людей по таким вопросам является чрезвычайно проницательным.& &rdquo ;
Анализируем советы Google
На первый взгляд, указания Мюллера просты: оцените качество контента, переведенного или с помощью искусственного интеллекта, и убедитесь, что он соответствует стандартам качества.
Однако его повторение часто цитируемого Google’“сосредоточение на качестве” мантра давала мало конкретных практических советов.
Несмотря на то, что Мюллер признал, что инструменты искусственного интеллекта могут помочь в создании проектов, форматировании и других задачах по созданию содержимого, его предупреждение о том, что результаты искусственного интеллекта не являются автоматически “высококачественными” намекает на скрытый скептицизм Google по этой технологии.
Читая между строк, можно понять позицию Google как попытку помешать возложению на ИИ, по крайней мере на данный момент.
Пока не появятся более прозрачные и практичные указания, веб-сайты будут оставаться брать на себя собственные риски, создавая контент с помощью ИИ.
Как это может вам помочь
Независимо от того, используется ли искусственный интеллект для перевода или начального написания, ключевым моментом является приоритет общего качества содержимого, релевантности аудитории и соблюдение указаний Google’
Кроме того, поиск отзывов третьих сторон может помочь убедиться, что контент с помощью искусственного интеллекта соответствует самым высоким стандартам взаимодействия с пользователем и SEO.
<стр.>Слушайте полный эпизод июньского рабочего дня Google’s SEO:стр.>