Джон Мюллер из Google объяснил, что локализованное дублированное содержимое на региональных веб-сайтах является приемлемым. Уникальное содержимое все еще рекомендуется для определенных типов страниц.

  • Google не наказывает за повторяющееся содержимое на локализованных веб-сайтах.
  • Допускается перевод или настройка основного содержимого для местных рынков.
  • Однако для определенных страниц все еще требуется уникальное содержимое.

Поскольку компании обслуживают разнообразные географические рынки, работа с повторяющимся содержанием на локализованных веб-сайтах является проблемой для профессионалов по SEO и цифровым маркетологам.

Член команды Search Relations Джон Мюллер разъяснил эту проблему в последнем выпуске Google ежемесячных рабочих часов SEO.

На прямой вопрос “наказывает ли Google дубликаты содержимого для локализованных веб-сайтов?” Мюллер ответил:

“Ответ здесь нет. Локализованное содержимое не считается дубликатом.”rdquo;

Когда повторяющееся содержимое приемлемое в локальном SEO

Дублированное содержимое вызывает беспокойство, поскольку Google исторически рассматривал чрезмерное дублирование как попытку манипулировать рейтингом.

Ответ Мюллера признает, что компании, работающие в нескольких регионах, должны адаптировать содержимое к определенным регионам путем перевода или культурной адаптации.

Локализованное копирование считается приемлемым, поскольку оно служит для придания индивидуального опыта глобальной аудитории.

Примеры

Опираясь на это заявление Мюллера, вот несколько примеров локализованного дубликата содержимого, которое Google, вероятно, сочтет приемлемым:

  • Наличие одинакового содержимого веб-сайта, дублированного на различных языковых версиях сайта (например, английская и испанская версии с одинаковым переводом содержимого).
  • Использование одинаковых основных описаний продуктов/услуг на страницах или субдоменах для разных городов.
  • Дубирование справочной информации/информации о компании на различных веб-сайтах или целевых страницах.
  • Поддержка согласованного NAP (названия, адреса, телефона) информации о компаниях в каталогах, страницах расположения и т.д.

Когда повторяющееся содержимое неприемлемо в локальном SEO

Руководство Мюллера не является общим одобрением копирования содержимого без разбора в разных местах.

Как указано в нашей статье на эту тему, дублирование содержимого неприемлемо для определенных страниц.

Примеры

Приведенные ниже типы локализованных страниц не должны содержать повторяющееся содержимое:

  • Страницы зоны обслуживания: эти страницы, связанные с местоположением, должны содержать уникальные описания того, как ваши услуги или решения отвечают потребностям клиентов в этой конкретной области. . Дублированное содержимое здесь может посылать противоречивые сигналы.
  • Целевые страницы города/метро: ориентируясь на видимость в новом городе или районе муниципалитета, создавайте свежее содержимое, включающее местные достопримечательности, окружающие пригород, клиентов отзывы и другие локализованные детали.
  • Статьи/Блоги: Воспользуйтесь возможностью создавать гиперлокальное своевременное содержимое, адаптированное к актуальным темам и событиям в реальном времени в вашем целевых городах. Используйте такие форматы, как списки, видео и инфографика.

Почему SEJ работает

Заявление Мюллера важно для веб-сайтов, поддерживающих локализованные версии, поскольку оно снимает обеспокоенность по поводу возможных штрафов.

Это позволяет компаниям сосредоточиться на охвате глобальной аудитории, не боясь последствий.