Гари Иллис из Google предполагает, что неправильные теги hreflang могут не повредить SEO, но язык содержимого остается ключевым сигналом релевантности поиска.
- Неправильная реализация hreflang не может напрямую вызвать проблемы с SEO.
- Действительный язык содержимого более важен для релевантности поиска.
- Алгоритмы Google для обработки языка со временем эволюционировали.
В недавнем эпизоде подкаста Google Search Off The Record Гэри Иллис, член команды Google поисковых связей, выразил обеспокоенность по поводу неправильного внедрения hreflang и его потенциального влияния на SEO.
Ошибки Hreflang: меньше проблем, чем ожидалось?
При обсуждении Ильиса спросили о последствиях несоответствия аннотаций hreflang и фактического содержимого страницы.
В частности, он рассматривал сценарии, когда страница может быть неправильно обозначена как один язык, а содержит содержимое другой.
Illyes заявил:
“Насколько я помню, я работал над реализацией парсинга и реализацией продвижения hreflang, и тогда это не вызывало проблем. ”
Однако он также отметил, что его непосредственный опыт с этим был примерно в 2016 году, добавив следующее:
“Это rsquo;несколько лет назад&help; с тех пор мы изменили столько вещей, что мне пришлось проверить, не вызывает ли это проблем.
Снижение языка & Продвижение страны
Предоставляя дополнительный контекст, Иллис объяснил подход Google к соответствию языка и страны:
<цитата>
“Когда я описал LDCP, я сказал продвижение страны понижения языка. Так, например, если кто-то ищет на немецком, а ваша страница на английском, вы получите негативное понижение в результатах поиска.
Это свидетельствует о том, что хотя неправильная реализация hreflang не может напрямую вызвать проблемы, фактический язык содержимого все еще играет важную роль в релевантности поиска.
Исключения для соответствия языков
Интересно, что Иллис отметил, что существуют исключения относительно строгого языкового соответствия:
<цитата>
“Это’менее соответствует запросу человека, если вы не ищете что-то вроде ‘как пишется банан’… Потому что тогда это не имеет значения. ну нет, это да&help; это все еще имеет значение, но&help; потому что вы ищете что-то на английском, поэтому мы думаем, что хорошо, что вам нужна страница, которая объясняет, как пишется банан на английском, а не на немецком. blockquote >
Что это означает для вас
В то время как системы Google&rsquo, кажется, несколько прощают ошибки hreflang, фактический язык содержимого остается ключевым фактором релевантности поиска.
Вот лучшие выводы:
<ол>
Несмотря на то, что неправильное применение hreflang не может привести к прямому наказанию для вашего сайта, все же лучше убедиться, что ваши аннотации точно отражают ваше содержимое. Настоящий язык вашего содержимого кажется важнее релевантности поиска, чем аннотации hreflang. Для конкретных запросов, таких как темы по орфографии или изучению языка, Google может быть более гибким в представлении содержимого на разных языках. ол>
Как отметил Иллис, системы Google изменялись со временем. Продолжайте следить за официальной документацией и объявлениями Google, чтобы получить новейшие методы международной оптимизации поисковых систем.
Слушайте полный эпизод подкаста ниже: